openwaterswim.jpが提携するニュージーランドの"THE WATER IS OPEN"に掲載された、旬な海外情報を翻訳してお届けします。今後、内容をどんどん充実させていきますので、お楽しみに!
- 2010年8月1日
"Nick Adams Sets His Second World Marathon Swimming Record"
ニック・アダムスが2つ目の世界記録を樹立
ニック・アダムスがジャージー島一周スイムで9時間51分という記録を出したため、世界マラソンスイムリストが今日書き換えられた。
マラソンスイムのベテランであり世界的に有名なChannel Swimmers Websiteの製作者であるアダムスは、歴史的な海峡スイマーであるアリソン・ストリーターが1989年に樹立した9時間53分という記録をわずかに2分更新した。
【 原文 】
The world marathon swimming list was updated today due to Nick Adams's swim of 9 hours and 51 minutes around Jersey (Round Jersey).
A veteran of marathon swims around the world and the creator of the globally popular Channel Swimmers website Adams slivered two minutes off of the record of 9 hours and 53 minutes, set in 1989 by the legendary Queen of the Channel Alison Streeter.
- 2010年7月23日
"Making Quantum Leaps in Ocean Swimming in New Zealand"
大躍進を遂げたニュージーランドのオーシャンスイム
New Zealand Ocean Water Seriesは、間違いなく世界中で最も素晴らしい大会の一つだ。主催者のスコット・ライスと彼の仲間は、ニュージーランドの代表的な数々の場所で、オープンウォーターの開催について画期的な現象をもたらした。
簡単な登録手続きと良いスポンサーとが相まって、彼はとてもよい成果を上げている。2009年から2010年にかけてのNew Zealand Ocean Water Seriesは6か所で36回開催され、5000人のスイマーが参加した。オリンピック選手から小さな子供までみんなが楽しめるものだった。
Scottのイベントでは参加者の層について様々な興味深い情報がある;参加者の59%が男性、41%が女性であり、レース後の調査では95%の人がレースに満足していると答えている。
女性の参加者の年齢層はだいたい平均していて、50代以上が15%、19歳以下が19%、30代と40代がそれぞれ23%、20代が20%となっている。一方男性では半数以上(54%)が30代と40代で占められている。
また面白い傾向として、参加者の56%が1年以内にウェットスーツを購入している。政治における自由党と保守党のように、ウェットスーツを着る人と着ない人との間には著しく意見の違いがあるが、双方ともオープンウォーターへの愛情は共有している。
ウェットスーツを着ても着なくても、経験者も初心者も、競争のためでも健康のためでも、若くても年をとっていても、New Zealand Ocean Water Seriesはみんなをオープンウォーターの世界へと引き込む。
【 原文 】
Without a doubt, the New Zealand Ocean Swim Series is one of the greatest open water swimming events in the world. Race Director Scott Rice and his team at Quantum Events have broughts waves of professional event management experience, vision and passion to open water swimming and several iconic locations in New Zealand.
Combined with an easy registration process and sponsorship partnerships to clever marketing of the sport, Scott delivers and packages a great product - and quantifies his deliverables:
During the 2009-2010 season, the New Zealand Ocean Swim Series saw over 5,000 swimmers participate in six different locations that were broadcast 36 times. From participation by Olympic athletes to children doing a 200-meter Sovereign OceanKids event, there was something for everyone, including a Golden Goggles membership.
Scott provided a variety of interesting demographic information on his events:
59% of the participants were male and 41% were female with 95% of the participants judging the event either good or excellent in a post-race survey.
Age distribution among the women was fairly even across generations: 15% of the female participants were over the age of 50, 19% were under the age of 19, 23% were between the ages of 40-49, 23% were between the age of 30-39 and 20% were between the ages of 20-29. On the men's side, over half of the participants (54%) were between the ages of 30-49.
In an interesting indication of the trends of open water swimming, 56% of the participants had purchased a wetsuit during the last 12 months. Like liberals and conservatives in the political spectrum, the wetsuiters and traditionalists in the open water world have their stark differences of opinions, but they all share a love of the open water and the inherent challenges it brings.
Wetsuit or not, experienced or beginner, competitive or fitness, young or old, the New Zealand Ocean Swim Series brings every spectrum in the open water swimming world together in a innovative mix.
- 2010年4月4日
"Melissa Gorman Wins Another World Championship Title"
メリッサ・ゴーマンがもうひとつの世界選手権を制す
5キロの世界チャンピオンであるオーストラリアのメリッサ・ゴーマン(写真左)は、土曜日に南アフリカ・ポートエリザベスで行われた初開催の2キロのオーシャンレースシリーズ世界選手権で、ニュージーランドのブレンダ・ラッセル(写真右)にスピードを見せつけた。
メリッサは、最近オーストラリア国内の大会で1500メートル自由形の国内記録を樹立したが、24分50秒でこの2kmのレースに勝った。2位はブレンダの26分 20秒、3位はポートエリザベスのティーンエイジャー、カーメル・ビルソン の26分29秒だった。
彼女は最初のラップ時、男子のトップグループの最後に付けていたが、こう語っている。「ちょっとびっくりしました。とても気持ち良く泳げていたから。まるでオーストラリアにいるように、とてもコンディションがよかったです。」
メリッサの勝利は、男子でいうと 、ドーバー海峡記録保持者であり3度オリンピックに出場しているPetar Stoychevの 勝利とよく似ている。彼は、ルーク・ニスベット(南アフリカ)と、南アフリカのホビービーチで同じようなレースをした。
女子のレースと同様に、男子でも1位から3位までが異なる国の選手だった。1位は24分28秒でブルガリアのピーター、2位は24分40秒で南アフリカのルーク 、3位はオーストラリアのアンドリュー・モーゼルの25分01秒。
「とても辛かった。ビーチからスタートしてビーチに戻ってくるというレースは初めてだった。2位のルークはとても速くて、私は最後の砂浜のランに慣れていないのでとても心配だった。とにかくゴールまでできるだけ速く走った。とても疲れていて、あっという間だった。」と33歳のピーターは言っている。
24歳のルークは「最後のターンのときピーターの足元にいたが、彼は加速して離れていった。勝てたらよかったけれど、私は自分の結果に満足している。」と語った。
“Ocean racing Series World Championship race”は、4日間にわたって行われる MTN ネルソンマンデラ湾スプラッシュフェスティバルにおける、いろいろな種目のマリンスポーツの祭典の一部である。太陽が降り注ぐ海岸で戦うために世界中からトップアスリート集まる。
【 原文 】
World 5K champion Melissa Gorman of Australia (left in photo) demonstrated her speed outswimming New Zealand’s Brenda Russell (right) in the inaugural 2K Ocean Racing Series World Championship race at the four-day international MTN Nelson Mandela Bay Splash Festival in Port Elizabeth, South Africa on Saturday.
Melissa, who recently set a Commonwealth record in the 1500-meter freestyle at the recent Australian National Championships, won comfortably while placing third overall in 24:50. Brenda, a former Zimbabwean now competing for New Zealand, finished in 26:20 with Port Elizabeth teenager Carmell Billson third in 26:29. While she was up with the leading men’s pack at the back end of the first lap, "I was a bit shocked actually. I felt really good out there. The conditions were beautiful ? kinda similar to Australia really."
Melissa's victory was mirrored on the men's side by English Channel record holder and 3-time Olympian Petar Stoychev in a close battle with Durban’s Luke Nisbet after a mellow start on the two-loop course off Hobie Beach, known as the Sunshine Coast and water sports capital of South Africa.
Like the women's race, swimmers from three different countries finished 1-2-3 on the men's side with Petar crossing the line first in 24:28 followed by Luke in 24:40 and Australia’s Andrew Mosel third in 25:01.
"It was very hard. It is the first time that I’ve competed in a race that starts and finishes on the beach," said the 33-year-old although one could argue that he swam his record-breaking English Channel swim like a race, starting near the White Cliffs of Dover and ended in Cape Gris-Nez, France. "Luke, the second guy was very fast. I was worried about the run at the end ? I’m not used to that. I just went as fast as possible towards the end. I was tired, it was so quick."
24-year-old Luke said, "I was on Stoychev’s feet at the last turn, but then he accelerated and pulled a small gap. Winning would’ve been nice, but I’m happy with my result."
The Ocean Racing Series World Championship race is part of a multi-discipline international marine sporting extravaganza at the four-day MTN Nelson Mandela Bay Splash Festival where top athletes from around the world gathered to compete along the sun-drenched coast.
- 2010年3月30日
"Traveling Across The World in the Bosphorus Cross-Continental Swim"
ボスポラス海峡横断泳で世界を旅する
アジアとヨーロッパを結ぶ6.5kmのボスフォラス大陸横断泳(Bo?az?ci KitalararasiYarislari) は、2010年度は7月18日に行われる予定である。スイマー達はボスポラス海峡を南北に横断する。海峡は幅が非常に広いので、スイマー達はそれぞれいろいろなコースを泳ぐことになる。
この横断泳は、冒険好きのスイマーにとっては外すことのできない大陸横断レースである。トルコ語での詳細はこちら。 英語での詳細はこちら。
この横断泳のドラマチックな紹介映像をこちらから見ることができる。この映像を見れば、この横断泳が世界で最も素晴らしいオープンウォーターレースのひとつであることがよくわかる。
【 原文 】
The 6.5K Bosphorus Cross-Continental Swim 2010 (Bogazici Kitalararasi Yarislari) from Asia to Europe will hold its 22nd race in July 18th. Swimmers cross the Bosphorus,from the north to the south. With the course so wide, the swimmer obviously decide to swim off in different directions.
The Bogazici is a continental crossing that should not be missed by adventurous open water swimmers. For more information in Turkish, go here.
For information in English, go here.
The Bosphorus Cross-Continental Swim 2010 has a dramatic introductory movie here. This movie is justifiable for the Bosphorus Cross-Continental Swim 2010 is one of the world's greatest open water swimming events.
- 2010年3月3日
"Setting the Stage in the Serpentine"
サーペンタイン湖の会場を建設中
サーペンタイン湖は2012年ロンドンオリンピックで10キロのオープンウォーターとトライアスロンスイムパートの会場である
この二つの耐久レースを、ロンドン中心部にあるハイドパークで十万人の観客が見守るだろう。
ハイドパークにあるサーペンタイン湖は1730年にカロリン女王によって作られて以来、色とりどりの歴史を刻んできた。オリンピック会場は湖の東半分、ハイドパークとケンジントン公園の境目でありテムズ川へ地下水が流れ出るサーペンタイン橋までとなる。Serpentine(「蛇のような」)という名前は、その蛇行した流れに由来し、名高いサーペンタインスイミングクラブの本拠地でもある。
イギリス水泳連盟の代表者であり2008年世界オープンウォーターMan of the Yearにノミネートされたサム・グリーダムは、2008年北京オリンピックで10キロのオープンウォーターのコースを設定にたずさわった。そして2012年ロンドンオリンピックでのコース設定にも関わっている。
「これは私自身だけでなく、スカーバラの町、また私の愛するスポーツにとって非常に名誉なことです。」といつも謙虚で思いやりのあるサムはスカーバラ新聞に語っている。
細かいところまで気を払い、鋭い感覚でアスリートへ最大限の配慮をしてコースを作るサムは、映画のセットを作るデザイナーのようなものだ。
彼はステージを作り上げ、そこでスターたちは才能を発揮する。
【 原文 】
The Serpentine is the venue for the Olympic 10K Marathon Swim and the swim leg of the triathlon at the 2012 London Olympics.
Both races of supreme endurance will be watched by upwards to 100,000 fans and spectators in the centre of London within the grounds of the famous Hyde Park.
The Serpentine Lake in Hyde Park has enjoyed a colorful history after it was created by Queen Caroline in 1730. The Olympic course will be held in the eastern half of the lake to the east of the Serpentine Bridge which marks the boundary between Hyde Park and Kensington Gardens and drains out by an underground flow to the River Thames. The Serpentine's names comes from its snakelike, curving shape and is home of the highly respected Serpentine Swimming Club.
Sam Greetham, a representative of British Swimming and nominee for the 2008 World Open Water Swimming Man of the Year, not only helped design the Olympic 10K Marathon Swim course within a rowing basin at the 2008 Olympics in Beijing, but he also is prepared the design of the open water course on the Serpentine for the 2012 London Olympics.
"It’s an unbelievable honor - not just for myself, but also for the town of Scarborough and for the sport I love," explained the always humble and thoughtful Sam to the Scarborough Evening News.
With an eye for detail, an utmost concern for the athletes and a keen sense of the global interest in open water swimming, Sam is open water swimming's equivalent of a movie set designer:
He sets the stage and then lets the stars showcase their talents.
- 2010年3月1日
"Is Open Water Swimming the Next Big Idea for USA Swimming?"
オープンウォータースイムはアメリカの水泳界にとって新しいアイディアになるか?
アメリカのオープンウォーター界にとって、陽は沈んでいくのか、あるいは上ってくるのか?
アメリカ水泳界は、21世紀も継続して成長していくためのアイディアを模索している。
この競技はみなさまのサポートと協力が必要なのです。
事務局長のChuck Wielgus の説明によると、「アメリカ水連は、水連の組織また水泳という競技の未来のためにいいアイディアを探していて、"Swimnet" は皆さんからの投票や、意見やアイディアを集めるフォーラムとして役立つだろう。過去には(Swimnetによって) the Golden Goggle Awards, Duel in the Pool, the Club Development Division, Make a Splash, その他が創設された。」
オープンウォーターがアメリカ水泳界にとって次の"Big Idea" の一つとなるかもしれない。
しかし、このオンライン討論ではみなさまの助けが必要である。Big Idea No.6は、トラックの競技にくらべて”楽しむ”スポーツとしての長距離ランニングと同じように、参加者を増やす手段としてオープンウォーターを利用するということを提案している。このアイディアにぜひご意見をください。
【 原文 】
Is the sun setting - or is the day breaking - for open water swimming in the USA?
USA Swimming is looking for a bunch of Big Ideas for its membership to help it continue its success in the 21st century.
The sports needs your support and seeks your input.
As Executive Director Chuck Wielgus explained, "USA Swimming is looking for your help to find the 'Big Idea' for the future of the organization and the sport and SwimNetwork will serve as the forum for comments, voting and the opportunity to submit your ideas. Past Big Ideas have been the creation of the Golden Goggle Awards, Duel in the Pool, the Club Development Division, Make a Splash, and more."
We were very happy to note that open water swimming is one of the possible Next Big Ideas for USA Swimming.
But they need your help in this public online discussion. Big Idea #6 is Open Water Growth where the proposal is to develop strategies that use open water swimming as a means for growing participation and membership, in a similar way to road/distance running (which draws in recreational runners as opposed to competitive track athletes).
Please take the time to voice your opinion here.
- 2010年2月21日
"Barry Watson Feeling Young"
バリー・ワトソンは若い
インターナショナルマラソンスイミング殿堂の英国人、バリー・ワトソンがトレーニングを再開しました。
エネルギッシュな71歳が新たに見つけた目標はジョージ・ブランスタッドの保持する最年長記録、70歳でのドーバー横断成功の記録を打ち破る事です。
1964年、彼が26歳の時にフランスからイギリスへのドーバー海峡横断のレコード、9時間35分を樹立。彼はさらに1968年に15時間21分で、1969年に13時間56分、1970年に15時間14分で完泳しています。彼は1963年と1964年のイギリスロングディスタンススイミング協会のウィンダミア湖での大会のチャンピオンで、1967年ローモンド湖での同大会のチャンピオン、1966年1967年1968年はイギリスロングディスタンススイミング協会のウィンダミア湖での大会の2wayのチャンピオン、1963年1965年1966年1967年イギリスロングディスタンススイミング協会のFleetwood〜Morecambe間大会のチャンピオンです。彼はイギリスのウィンダミア湖の長さの20倍以上の距離を泳ぎました。
71歳となった今、若き日の数々のドーバー海峡横断の成功を再び実現するためにトレーニングを再開しました。
「もうこの歳だからって、やめようなんてことは思わない。水泳はいいねえ。自分はまだ30歳だと思っている。」バリーのインタビューをこちらからご覧ください。
【 原文 】
International Marathon Swimming Hall of Famer Barry Watson of England is back in training.
The energetic 71-year-old's new-found goal is to break the current record held by George Brunstad who is the oldest person to successfully swim the English Channel at the age of 70.
At the age of 26 in 1964, Barry set the English Channel record from France to England in 9 hours and 35 minuteshe age of 26. He also swam the English Channel in 15 hours and 21 minutes in 1968, in 13 hours and 56 minutes in 1969 and in 15 hours and 14 minutes in 1970. He was the British Long Distance Swimming Association champion in Lake Windermere in 1963 and 1964, the 1967 British Long Distance Swimming Association Loch Lomond champion, the British Long Distance Swimming Association 2-way Lake Windermere champion in 1966, 1967 and 1968, and the British Long Distance Swimming Association champion from Fleetwood to Morecambe in 1963, 1965, 1966 and 1967. He swam the length of Lake Windermere in England more than 20 times.
Now, at the age of 71, he is back in training with the goal of repeating his earlier Channel successes.
Watch an interview with Barry here where he says, among other things, "I do not think I am going to stop now. Swimming is good for you. I still think I am 30."
- 2010年2月20日
"Pieters and Stevenson Win One of the World’s Greatest Swims"
ピータースとスティーブンソンが世界最高峰のレースを制す
元オリンピック選手ダン・ピータース41歳が世界最高のオープンウォーターイベントのひとつ、西オーストラリアのロットネス海峡横断泳大会19.7kmを4時間41分で制した。
「私は全力で泳ぎ勝利するために来て、完全に成し遂げることができた。」 1992年バルセロナ五輪オーストラリア200m自由形代表だった短距離選手のダンは言う。
「去年は18キロ地点まで先頭だったが最後に飲み込まれてしまった。それを私は今年のレースへのレッスンとして学んだ。ゴールを定め、それを実際に手にする過程はとても価値のあるものだ。」
2001年の勝者ティム・ヒューイットが4時間43分47秒で2着。レースのビデオ映像はこちらからどうぞ。ニュージーランド人のルイーズ・スティーブンソン28歳が5時間7分21秒で女子のレースを制した。「勝つためにレース前3,4ヶ月間多くの犠牲を払いました。海は荒れていました。最初の1000mでbuggeryに刺されました。」
単独泳とチーム泳あわせて2300人の出場者の中、Team Aussie BumのSimon Huitenga, Heidi Gan, Jarrad Lawford, Sean Nooneが4時間18分59秒で優勝。激しいうねりでの泳ぎを強いられる中、Jessica BarclayとPaul Laver組がデュオを4時間50分24秒で制した。
【 原文 】
41-year-old former Olympic swimmer Deane Pieters won one of the world's greatest open water swimming events, the 19.7K Rottnest Channel Swim in Western Australia, in 4 hours 41 minutes.
"I came to swim hard and challenge for the win, and I’m absolutely rapt I was able to do it,” said Deanne, a former pool sprinter who represented Australia in the 200-meter freestyle at the 1992 Barcelona Olympics.
"Last year, I led until the 18K mark and got swallowed up at the end so I learnt my lesson for this year. To set a goal and see it come together like that is very rewarding."
Tim Hewitt, who won the event in 2001, was second in 4:43:47. A video of the race is here. 28-year-old New Zealander Louise Stevenson of New Zealand won the women's race in 5:07:21. "It hasn’t really sunk in yet ? it’s taken a lot of sacrifices the past three or four months so it’s satisfying to win. It was pretty rough out there. In the first 1000 meters, I got stung for buggery.".
Among the 2,300 swimmers who entered the water swimming solos and in teams, Team Aussie Bum with Simon Huitenga, Heidi Gan, Jarrad Lawford and Sean Noone was the first team across the line in 4:18:59. Jessica Barclay and Paul Laver were the first pair to complete the due team race in 4:50:24 as every swimmer had to deal with moderate to heavy swells.
- 2010年2月19日
"The Irish Enabler, Martin Cullen"
Martin Cullen は1990年から、オブザーバー、レポーター、運営役員として、また明確なビジョンを持った人物としてアイルランドのマラソンスイム界でとても重要な役割を果たしてきた。
アイルランドでは1990年から2004年まで、ソロでの英仏海峡横断泳成功者は1年に平均1人だった。
Ned Denison は横断泳成功者の数が向上している理由についてはっきりとこう言っている。「Martinの貢献は非常に大きい。彼は2004年と2005年にアイルランドに大きな影響を与えることを少なくとも3つおこなっている。6人で構成される海峡横断泳のリレーチームを、2004年には3つ、2005年には5つ作った。 そして彼のBofin島8マイル横断泳は地元のスイマーの注目を集め始めた。」
この結果、2005年から毎年平均して5人のアイルランド人マラソンスイマーが英仏海峡を横断している。2009年には10人がソロ横断に成功し、2010年には17人がエントリーしている。
さらにアイルランドの水泳協会は、アイルランドにおいてオープンウォーターという競技を発展させるためにオープンウォーター委員会を設立した。
Martinは長官兼広報役員として、この組織で中核的な存在となっている。また彼はアイルランド海峡横断にチャレンジする勇敢なアイルランド人スイマーたちを含めたマラソンスイマー達をサポートし続けている。
彼は静かに、そして熱心にこのスポーツを支えている本当のヒーローである。
【 原文 】
Martin Cullen has been the sturdy backbone of Irish marathon swimming since the 1990's as an observer, reporter, administrator and long-term visionary.
From 1990 to 2004, there was an average of one English Channel solo success a year. Ned Denison is clear about what caused the record of success.
"Martin made major contributions. In 2004 and 2005, he made at least three major contributions that had long-term impact in Ireland. He organized six-person channel relay teams: three in 2004 and five in 2005. His 8-mile Bofin Island Challenge started to catch the attention of local swimmers."
As a result, Irish marathon swimmers are now swimming the English Channel at an average rate of five per year since 2005. Ten completed the solo swim in 2009 and there are seventeen signed up for 2010.
Additionally, Swim Ireland has created a National Open Water Committee in order to promote and develop the sport of open water swimming in Ireland. As its Secretary/Communications Officer, Martin is at the core of this development. On the solo swim side, Martin continues to held support marathon swimmers, including those intrepid challenges of the Irish Channel.
A true hero...quietly and diligently supporting the sport.
- 2010年2月18日
"Susie Maroney, Splashing Around Still Doing Good"
絶頂期にはマラソンスイミング界で大成功を収め、国際マラソンスイミングの殿堂入りをしたSusie Maroneyが、王立聾児・盲児研究所(オーストラリア)のSplash for Cash swimathonで再び注目を集めている。
SusieはSplash for Cashの熱心なサポーターであり、お金を集めるのを手助けしている。「私は王立聾児・盲児研究所のSplash for Cash swimathonの大使であることがとてもうれしいし誇りに思っている。大会で皆さんに会うのが非常に楽しみです。」と語っている。
彼女は1990年(15歳の時)にドーバー海峡を8時間29分で横断し、16歳のときには往復で17時間14分という世界記録を樹立した。さらに彼女は他にもふたつの長距離横断泳を成し遂げている。キューバからアメリカへ23時間47分で横断し、メキシコからキューバへの200キロを30時間23分で泳いだ。
【 原文 】
International Marathon Swimming Hall of Famer Susie Maroney, who made a splash in the marathon swimming world in her prime, is once again making a splash at the Royal Institute for Deaf and Blind Children’s Splash for Cash swimathon.
A frequent supporter of the Splash for Cash, Susie helps raise money for deaf children and blind children, "I'm absolutely delighted and honoured to be an ambassador for the Royal Institute for Deaf and Blind Children’s Splash for Cash swimathon. I look forward immensely to being there on the day and meeting everyone."
At 15, Susie swam the English Channel in a fast 8:29 in 1990. At 16, she set the world record for a double Channel crossing in 17:14. Susie did two other long-distance swims: Cuba to the USA in 23 hours 47 minutes and 200K from Mexico to Cuba in 30 hours 23 minutes.
- 2010年1月31日
"Ana Marcela Cunha Wins Maratona Internacional de Santos"
「Ana Marcela CunhaがMaratona Internacional de Santosを制す」
17歳のAna Marcela CunhaがFINA 10KM Marathon Swimming World Cup(Maratona Internacional de Santos)で今日勝利しました。
波は穏やかで無風の中、Ana Marcelaは絶妙な判断で、オリンピック10kmチャンピオンのLarisa IlchenkoとアメリカのChloe Suttonを、残り1.1km地点の最後のブイを周ったところでかわしました。
「最後、体2つ分のリードをスプリントして奪い、ついにオリンピックチャンピオンのLarisaに勝てたわ」とAna Marcela。「私はいつも限界まで力を出し切るけれど、今回は自分自身のゴールも達成した。そして今度はカナダのワールドチャンピオンシップに向けて、死に物狂いでメダルを獲得出来るよう準備を整えるわ。10月まで続くその他のワールドカップレースも同様にがんばるわ。」
イタリアのMartina GrimaldiとAlice Francoが非常に僅差のスプリントの末、2位と3位になりました。
男子はものすごい接戦で、しばらく結果が出ないほどのレースでした。長時間の写真判定の結果、ロシアのEvgeny Drattsevの勝利と発表。レースのほとんどを引っ張った彼にふさわしい結果となりました。南アフリカのChad Hoが2位に入りました。
[編集長より一言]
今年最初のFINA10kmマラソンスイムのレース。このレースの模様がこちら(http://colunas.sportv.globo.com/
marianabrochado/)の「Brasileiros no podium em Santos!」という記事で見ることができます。
ポルトガル語なんで、何を言っているのか僕には分かりませんが…。
10kmという距離なのにゴールはものすごい接戦です。北京オリンピックの10kmもそうでしたが、2時間くらい泳いでいてずっと気を抜けないんですね。こりゃすごい!
【 原文 】
17-year-old Ana Marcela Cunha won today's FINA 10KM Marathon Swimming World Cup (Maratona Internacional de Santos - Trophy Renata Agondi).
Ana Marcela played her cards right, taking over after the last turn buoy with 1.1K to go from Olympic 10K champion Larisa Ilchenko and American Chloe Sutton under calm seas with no wind.
"In the end, I sprinted to a two-body advantage and finally defeated the Olympic champion, Larisa," said Ana Marcela. I always hit the limit, but this time I achieved my goal. Now I will prepare myself well for the World Championships in Canada where I am going to strive for a medal - as well as all the other World Cup races until October."
Italy's Martina Grimaldi and and Alice Franco finished second and third in an extremely tight sprint to the finish.
The men's race was so close and so hotly contested that it took time to determine the final results. After a lengthy review of the photo-finish, the officials awarded the victory to Russia's Evgeny Drattsev - which seemed deserving since he had led the pack for much of the race. Chad Ho of South Africa finished second.
- 2010年1月30日
"Watch Professional Marathon Swimmers Race Live Online"
「プロマラソンスイマーたちのレース中継配信」
世界19カ国(アルゼンチン、ベルギー、ブラジル、カナダ、クロアチア、フランス、ドイツ、ギリシャ、オランダ、イスラエル、イタリア、メキシコ、ロシア、スロベニア、南アフリカ、スイス、ウクライナ、アメリカ、ベネズエラ)からのプロフェッショナルオープンウォータースイミングのスーパースターたちが集まり、ブラジルのサントスで2010年最初の国際水泳連盟FINA10kmマラソンスイムワールドカップが開催されました
女子の出場選手は41名。2008年北京五輪でトップ5に入ったLarisa Ilchenko選手、Angela Maurer選手、ブラジルの若手Ana Marcela Cunha選手の3名をはじめ、北京五輪に出場した選手が9名がいます。
男子の出場選手41名のうち、五輪経験者は7名。そして猛烈なハングリー精神を持ったアグレッシブなスイマーたちがロンドン代表を目指してレースに挑みます。
レースのおこなわれる日曜日の予報は、スタート時が、晴れ、気温は30℃前後、湿度高め。ゴール時の昼過ぎは雷雨が予想されます。
レースの模様はサンタセシリアTVライブオンラインでブラジル、サントス時間の日曜朝、10時からスタートします。男子のスタートは10時、女子は男子スタートの10分後にスタートします。ココをクリック、ポルトガル語のライブをお楽しみください。
世界最速のマラソンオープンウォータースイマー達ライブ映像でお楽しみください。ベネズエラのAndreina Pinto選手、アメリカのChloe Sutton選手、イタリアのBruni GrimaldiとMartina Grimaldiの両選手、オランダのLinsy Heister選手、ドイツのNadine Reichert選手、ロシアのAnna Uvarova選手、スイスのSwannOberson選手に注目。
男子はブラジルのAllan Do Carmo選手、ギリシャのSpyridon Gianniotis選手、イタリアのSimone Ercoli選手とLuca Ferreti選手、メキシコのIvan Lopez選手、ロシアのEvgeny Drattsev選手、南アフリカのChad Ho選手、アメリカのFranCrippen選手らが間違いなくレースを引っ張るでしょう。(三角形のコースを参照)
しかし、ワイルドなオープンウォーターレースにつきものの予想外な展開も期待できます。
サンタセシリアTVをお楽しみください。
(※このレースは数時間前に終了しました)
【 原文 】
The professional open water swimming superstars from 19 countries (Argentina, Belgium, Brazil, Canada, Croatia, France, Germany, Greece, Holland, Israel, Italy, Mexico, Russia, Slovenia, South Africa, Switzerland, Ukraine, USA and Venezuela) have gathered in Santos, Brazil to compete in the first FINA 10KM Marathon Swim World Cup race of 2010.
On the 41 women, nine 2008 10K Olympians are entered, including 3 of the top 5 swimmers in Beijing: Larisa Ilchenko, Angela Maurer and Brazil's young Ana Marcela Cunha.
Of the 41 men in the field, there are seven Olympians and a whole lot of hungry, aggressive swimmers ready to make their mark in this London Olympics quadrennial.
The swimmers are expected to start the race on Sunday under sunny, hot and humid weather - 30°C - and may end the race around mid-day under thunderstorms and rain.
The race will be available on Santa Cecilia TV live online starting at 10:00 am Santos, Brazil time on Sunday morning. The men will start at 10 am and the women will start 10 minutes later. Click here and watch live by clicking on the Portuguese ("clique aqui e assista ao vivo").
Enjoy watching the world's fastest marathon open water swimmers live online. We will have our eyes out for Andreina Pinto of Venezuela, Chloe Sutton of the USA, Rachele Bruni and Martina Grimaldi of Italy, Linsy Heister of the Netherlands, Nadine Reichert of Germany, Anna Uvarova of Russia and Swann Oberson of Switzerland. On the men's side, Allan Do Carmo of Brazil, Spyridon Gianniotis of Greece, Simone Ercoli and Luca Ferreti of Italy, Ivan Lopez of Mexico, Evgeny Drattsev of Russia, Chad Ho of South Africa and Fran Crippen of the USA will undoubtedly be making their push towards the end (see triangular course above).
But, as always, we can expect the unexpected in the wild, wild world of open water swimming.
Stay tuned at Santa Cecilia TV.
- 2010年1月26日
"Jamie Patrick’s Unprecedented Three-way Crossing of Lake Tahoe"
「ジェイミィ パトリックの前人未踏のレイクタホ・スリーウェイクロッシング」

サンフランシスコ在住ジェイミィ パトリックが2010年8月、前人未踏のタホ湖トリプルクロッシング(1往復半)に挑みます。
彼はハワイ大学出身の元全米代表スイマーで、素晴らしい持久系アスリートです。今回挑戦するトリプルタホスイムは、タホ湖1往復半で、総距離はなんと106km。彼はこれまで、ドーバー海峡リレー、クアッドルプルアイアンマン(アイアンマンの4倍の距離)、トリプルアイアンマン(アイアンマンの3倍)、50以上のオープンウォータースイムのレース、ウルトラマラソンに75以上のトライアスロンを経験しています。
タホ湖はアメリカネバダ州とカリフォルニア州の州境にあります。標高は1897m。ジェイミィは12.7℃〜15.5℃(華氏55〜60度)という低水温の中を、30時間以上もの間泳ぐことになると思われます。
空気の薄い標高、低い水温、夜通し、そして高山の風による60〜90cmの波。ジェイミィはこれらの途方もない障害に立ち向かいます。しかし、彼の鍛え上げられた精神と肉体そしてウルトラマラソン等の経験が、過去にタホ湖で生まれてきたオープンウォータースイミングの伝説の人達に仲間入りするという今回の挑戦を強く後押しするでしょう。
【 原文 】
Jamie Patrick of San Francisco will attempt an unprecedented triple crossing of Lake Tahoe in August 2010.
The courageous Triple Tahoe swim is a 66-mile (106K) three-way crossing of Lake Tahoe by the former All-American swimmer from the University of Hawaii who is a highly successful endurance athlete.
Besides an English Channel relay under his belt, he had done a quadruple Ironman Triathlon, a Triple Ironman, over 50 open water swims, ultra-marathon runs and over 75 triathlons.
Lake Tahoe sits between the states of Nevada and California at 1,897 meters (6,225 feet) altitude where Jamie will have to bear 12.7-15.5°C cold water (55-60°F) water for over 30 hours.
At altitude, in cold water swimming, through the night and against the 2-3 foot waves generated by the high mountain winds, Jamie will face incredible obstacles, but his mental and physical preparations and other ultra-marathon experiences will serve him well as he plans to join the open water swimming legends who have previously conquered Lake Tahoe.
- 2010年1月22日
"Keri-Anne Payne, One Cool Competitor, Headlines the Midmar Mile"
Keri-Anne(オリンピック10キロマラソンスイムの銀メダリスト)が、南アフリカで行われる第37回Halfway Toyota Midmar Mileに出場します。このレースでは彼女が主役となりそうです。
このレースは世界のトップレースの中でも競争の激しいレースとなると思われます。ズールー王国での世界最大のこのレースに参加する外国人は増えており、彼女もそのうちの一人。そして去年のToyota Midmar Mileのチャンピオンです。
今回のレースのライバルはドイツのNadine Pastor。Nadineは昨年、5kmと10kmのレースに参加したすぐ3日後の400mのレースで最高タイムを記録し、2009年のBritish Gas Great Swim ではオリンピック10kmマラソンスイムの金メダリストであるLarisa Ilchenkoにも勝利しました。今回はとても注目のレースとなりそうです。
強力なイギリスチームを南アフリカに送り込むBritish National Open Water Swimming PerformanceのMark Perryは、こう言っています。
「イギリスチームは世界でもっとも有名なレースに参加できることを楽しみにしている。冬に暖かいところでレースできるのは素晴らしい機会だし、南アフリカの温かいもてなしも楽しみだ。イギリスチームは経験豊かな選手と若い選手の混ざったチーム。選手達はいちばんハードなトレーニングのシーズン中でのレースとなるが、活躍してくれることを期待している。」
【 原文 】
Among the nearly 20,000 swimmers who will be competing in the 37th Halfway Toyota Midmar Mile in South Africa, world champion and Olympic 10K Marathon Swim silver medalist Keri-Anne Payne (see below) is the female headliner in what will be one of the most competitive races in the history of one of the world's top open water competitions.
Keri-Anne, who is on a very busy schedule flying from England to Brazil to South Africa, is the defending Midmar Mile champion and is one of the growing number of foreigners who want to take part in the world's largest competitive open water swim near Howick in Kwa Zulu Natal, the Kingdom of the Zulu.
Keri-Anne will face her Midmar Mile rival Nadine Pastor of Germany who posted the fastest last 400 meter in last year's race despite having swum the 5K and 10K races in the preceding 72 hours. Nadine also upset Olympic 10K Marathon Swim gold medalist Larisa Ilchenko in the 2009 British Gas Great North Swim, so it should be an outstanding race this year.
British National Open Water Swimming Performance Director Mark Perry, who is bringing down a formidable British team to South Africa, said "British Swimming are excited to be racing in one of the most famous open water races in the world. It’s a great opportunity for our athletes to race in warm weather early in the year, and we are looking forward to both the experience and the South African hospitality. The team is a mixture of experienced world-class internationals and emerging young talent. Whilst the team are all going to be racing in their heaviest training period, we still expect them to race tough and step up to the bar."
- 2010年1月21日
"Bermuda Round the Sound Swim in 2010"

2008年World Open Warter Swimming のMan of the yearであるRandy Nuttから、第20回Bermuda Round the Sound Swimについての発表があった。
日程は10月17日、種目は0.8km、2km、4km、7.25km、10kmの5種目。
「バミューダはオープンウォーターの会場として非常に美しい場所です。5つの種目があるので誰にでも参加できますよ。」とRandy
華氏78度の恵まれた水温、絵のように美しく囲まれたHarrington海峡の透明な海、そしてハートフルなボランティア達。これはもう参加するしかないでしょう。このレースが大人気である本当の理由は、レース参加者とその同伴者達がとても素晴らしい時間を過ごせるからなんです。200人以上の熱狂的なスイマーがこのレースにやって来て、素晴らしい体験を分かち合うのです。」と話した。
【 原文 】
Randy Nutt, the 2008 World Open Water Swimming Man of the Year announced the dates of the always wonderful 20th Annual Bermuda Round the Sound Swim.
The Bermuda Round the Sound Swim will be held on October 17th and will include 0.8K, 2K, 4K, 7.25K and 10K races.
Randy says, "Bermuda offers one of the most beautiful destinations in open water swimming and because five different distances are offered, there is an event for everyone. Perfect water temperature averaging 78°F (°C), clear waters in the enclosed and picturesque Harrington Sound, and a crew of volunteers make this an event to put on your calendar."
"But the real reason this event is so popular is because of the swimmers themselves and their traveling companions. Over 200 of the most enthusiastic, adventurous and social open water swimmers come to our event. They all live life to its fullest and enjoy sharing great experiences with one another in the true spirit of the open water swimming community."












